« Chi chi chành chành »
COMPTINE VIETNAMIENNE
Chu tri rành rành
Cái đanh nổ lửa
Con ngựa đứt cương
Ba vương tập đế
Cấp kế đi tìm
U tim…oà ập !
Ce chant, répandu au nord du pays, a donné lieu à des interprétations diverses..., entre autres une allusion à la fuite du roi Hàm Nghi en 1885.
"Nous voici en cercle, nous savons clairement (que):
Le briquet attise le feu (allusion aux événements qui s'annoncent tragiques),
Le cheval a perdu les rênes (le peuple a perdu son roi, Tự Đức (1848-1888)
Trois rois (successivement) montent sur le trône (Dục Đức, Hiệp Hòa, Kiến Phúc)
Supérieurs et inférieurs commandent,
Trois villages (Thanh Lang, Thanh Cốc, Tha Mac) vont à la recherche (du roi Hàm Nghi)
Allez vous cacher, je ferme (capture du roi) !"
(D'après Đỗ Lâm Chi Lan )
http://www.nguyen-trong.com/histoire/dynastie_nguyen.htm
http://nguyentl.free.fr/autrefois/famille-royale/photo_famille_royale_1_fr.htm
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire